『戦争と平和』を一緒に読もう!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
3月開始を予定しています。
当方、以前に【米川訳】で既読。
今回は【北御門訳】をメーンに、
新たに【藤沼訳】と【英訳】も参照。
先行での参加も可。 >>82 は
【米川訳】第8章第2段落
・・・・・・単調でしかも複雑な顔を含んだ中隊全部が、・・・・・・
【北御門訳】
・・・・・・、似たような顔をした中隊全員が・・・・・・
【藤沼訳】
・・・・・・、同じようで、それぞれ別の顔の中隊全員が、・・・・・・ 【英訳】
……, with all their similarly dissimilar faces,…… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています