びゅんびゅん京成@5ch[第193部]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
京成電鉄の総合スレです。
前スレ
びゅんびゅん京成@2ch[第190部]
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/rail/1504769304/
-
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
びゅんびゅん京成@2ch[第191部]
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/rail/1508469363/
-
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvv:1000:512:----: EXT was configured
びゅんびゅん京成@2ch[第192部]
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/rail/1511939328/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured 市役所前はCity HallにするのかShiyakushoでいいのかって話だな
英語の駅名放送を英語風のアクセントをつけるJRと
地名は日本語なんだからあくまで日本語の発音をつかうメトロの違いにも通じる話のような 都バスの英語表記は、日本語をそのままローマ字表記にしてあるものと、英語にしたものが混在してるよ。
日赤医療センターなんか
Nisseki-iryo-senta
Nisseki-iryo-center
Nisseki medical center
Japanese red cross medical center
この4種類の表記が混在してる
まあスレ違いだけどなw 車内放送の中国語アナウンスが、地名まで中国語にしているな
アホな中国人観光客が片言の英語で道を聞くのはかまわないが
地名を中国語にするもんだからさっぱり分からん
「インゾ」が銀座だと気づくのに2分くらいかかったわ
地名等の固有名詞は、車内放送も日本語読みで発音するべき >>987
中国は中国語読みで、日本は日本語読みで押し通すことが政府間の取り決めだから。
ちなみに韓国とは、互いに母国語読みすることがこれまた政府の取り決め。
だから、カオシャーとかシャンイェーとかスマートに対応すべし。 >>984
京成トラベルは販促ポスターのデザインどうにかしろいい加減
いつまで'00年代で止まってんだよ >>982
普通 高砂
普通 高砂
普通 高砂
ってのもあるな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 44日 17時間 2分 16秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。