岩波文庫/ちくま文庫/河出文庫総合2
>>137 モロイ、マロウンは死ぬ、名づけえぬもの3部作らしい モロイの前半、マロウンの雰囲気、名付けえぬものの最後らへんが好き あのへんの名作や佳作図書館で借りてばかりだったから買えるのが嬉しい♪ 河出はドゥルーズのマゾッホ論の新訳文庫で出したりしてるからさ。 スレチで悪いんだけど、中公でなぜかエリオットの荒地が文庫化するらしい ダンテの帝政論とか、ロレンスの批評が文庫化したりぶっとびすぎてて基準がまったくわからない >>146 中公はもともとそういう出版社 ぶっ飛びすぎてて一度潰れた >>134 でも筑摩世界文学大系は三段組で読みにくいので、ちくま文庫で文庫化されたら買い直すようにしている E・M・フォースター「インドへの道」とか >>147 セリーヌ「夜の果てへの旅」、ビュトール「時間割」、クノー「地下鉄のザジ」、ロレンス・ダレル「黒い本」 この辺は翻訳も良かったね >>149 そっかー俺はかえって詰まっている方が好きなんだよ 漱石全小説B6二段組2000ページとか夢見る >>149 筑摩大系ではコンラッド『ノストローモ』がちくま文庫にならないね >>150 本当謎のチョイスだよな。といってマニアックな小説をガンガン拾ってくというわけでもなくw 筒井康隆に前衛を初めてやらせたのって中公じゃなかったっけ それが未だに残って売れ続けて本屋で平積みになってるから大したもんだ >>155 当時の編集者が村上春樹の翻訳原稿を社外に持ち出して神田の古書店に売り払っていたことが後に判明して、大問題になったんだよね >>158 安原顯ね 大問題になんかなってない ただ村上春樹がブチ切れたというだけ(当然だと思うが) >>158 >後に判明して、大問題になったんだよね 売り払ったのはは退社後のような気もするけど あの人は在職中に他誌掲載の匿名批評で 有名作家たちへの罵詈雑言を平気で吐くような問題児だから しかし村上春樹訳のレイモンド・カーヴァーの文庫化は まあ分かるとして(売れるから) 丸谷才一訳の「ボートの三人男」を出すのはよく分からないね あれは自社刊行の単行本ではなかったはず 売ったのは死ぬ前だから当然退社後だね 普通の読者にも有名になった頃は スーパフリー編集者だったわけだからw ちゃんとしまってあった筈が 持ち帰ってたんだから大問題だよな 担当がずっと持ったままだったってのとは全然違うから 春樹以外にも持ち帰られてた人がいた 大問題なんかになってないってw 村上春樹にしてみりゃふざけんなって話だけど 窃盗だよ死んでるから不起訴なだけで 編集が作家に刑事罰ある犯罪をするって出版界的には大事件 古本市場に出回っている自筆原稿って、編集者が横流ししてるんでしょ。 >>164 横流しはよくないことだが、あれは窃盗かというと微妙だろう 倫理的にしか責められない事案だろう 本来なら出版社が保管している筈の原稿を 担当編集者が宝物として私物化していたというケースで 所有権の帰属については筆者か出版社かという争いがあるのだけど この場合は単純に出版社の管理が杜撰で 担当者による売却で明るみに出た 文学作品の場合は担当者が企画や訂正・加筆で関与しているケースが多いので ああいう作家や作品に思い入れの強い編集者が この様な行為におよぶのも何となく心情的には理解できる >>153 ちくま文庫以外から新訳が出る可能性もある 筑摩大系 ウォー「ブライヅヘッドふたたび」吉田健一訳 ↓ 岩波文庫 ウォー「回想のブライズヘッド」小野寺健訳 >>168 >『海』1980年12月号に掲載されたスコット・フィッツジェラルドの翻訳『氷の宮殿』の生原稿73枚は100万円を超す値段で神保町の古書店で売られていた 村上春樹がワープロに切り替える前の手書き原稿だから価値が高いということを、プロの編集者なら充分に分かっていたはず 盗品売買だけでなく、文学研究資料の散逸という点でも極めて悪質だと思う >>168 安原は村上の作品内容に全く関与してない 完成原稿を渡しただけ これは村上がはっきり書いてる よしもとばななのようなケースがあることを知ってるから言っとくべきだと思ったんだろう >>169 じつは吉田健一訳の方は1990年にちくま文庫から出ている 自分はそれを買って読み、今も所有している ちくま文庫はコンラッドの短篇集を新訳で出しているのに 代表作を出そうとしないのは何か出版上の事情があるのかも >>169 小野寺訳のウォーは他社の文学全集からだよね 木村彰一訳のクオ・ワディスも同じルートだった気がする ディケンズの「エドウィン・ドルードの謎 」はもともと講談社の文学全集に入ってたけど、まず創元社の文庫になって今は白水社の新書だな。 古典と現代で、心を癒されるような、洗われるような 随筆文学ってあるかな? つれづれ草は平凡でひなびた時間だから、方丈記の方がいいに決まってるさ。 科学にも少し興味があれば寺田寅彦の随筆集をお勧めします。 おーい、ウェルズの「新世界秩序」が翻訳されてないので、 訳してくれ。文庫で電子書籍付きで頼む。 超重要な本だ。 そんなに重要な本なら原文で読むべきでは 英語でしょ? >>182 1980年代に訳されて、2006年にも他の評論と一緒に再販されているよ 『ホモ・サピエンス将来の展望II 新世界秩序』 浜野輝訳、思索社、1983年。 - 巻末にウェルズ協会による著作目録付き 英語でも140ページちょっとだから数時間もかければ読めると思うけれど それよかそいつがなんで超重要と 思ったのかを知りたいな ウェルズは岩波文庫版の翻訳の評判がかなり悪い まずはこれを改めるべきだと思うのだが こいつ古典新訳文庫のスレにもマルチしてるから死んでいいよ >>185 ありがと。助かる。 アマゾンで「新世界秩序」で検索しても出てこないから、困ってたんだ。 さっそく中古で買ったよ。 610ページと相当に分厚いようだけど。 1983年版は見つかったけど、2006年版は見つからなかった。 英吾が原作の本を、早く訳してくれと云うの、これ、ホントウに恥ずかしい 岩波だけカバーとって並べてる 講談社学術文庫は好きだがダサい どうにかせい >>192 それはお前の偏見だ 恥ずかしいぞ、お前 I haven't any right to criticize books, and I don't do it except when I hate them. I often want to criticize Jane Austen, but her books madden me so that I can't conceal my frenzy from the reader; and therefore I have to stop every time I begin. Every time I read Pride and Prejudice I want to dig her up and beat her over the skull with her own shin-bone. --- Mark Twain 表紙や装丁がないと繁殖にあらが出るから新刊の方がいいの? 天長六本宗書(てんちょうろくほんしゅうしょ)は、 淳和天皇の命によって天長7年(830年)に三論・法相・華厳・律・天台・真言の6宗から出された、各宗の教義解説書。 天長勅撰六本宗書ともいう。 各宗派の書名と著者は以下の通り。 三論宗 - 玄叡『大乗三論大義抄』 ←この六書のうち、空海しか現代語訳されてないんで、ちゃんと現代語訳して文庫で出して。 法相宗 - 護命『大乗法相研神章』 ←この六書のうち、空海しか現代語訳されてないんで、ちゃんと現代語訳して文庫で出して。 華厳宗 - 普機『華厳宗一乗開心論』 ←この六書のうち、空海しか現代語訳されてないんで、ちゃんと現代語訳して文庫で出して。 律宗 - 豊安『戒律伝来宗旨問答』 ←この六書のうち、空海しか現代語訳されてないんで、ちゃんと現代語訳して文庫で出して。 天台宗 - 義真『天台法華宗義集』 ←この六書のうち、空海しか現代語訳されてないんで、ちゃんと現代語訳して文庫で出して。 真言宗 - 空海『秘密曼荼羅十住心論』 現代では十住心論以外ほとんど参照されないものばかりだけどな 強いて言えば護命、豊安、義真くらい >>173 >>174 旧訳『青春のブライズヘッド』小野寺健訳(講談社世界文学全集)1977年 ↓ 改訳『回想のブライズヘッド』小野寺健訳(岩波文庫)2009年 この世界文学全集はマイナーだけど、編集がマニアックな面白い全集で、パゾリーニとか入っている。メジャーな作家でも他社の全集とは違う作品を収録している 木村彰一は編集委員を務めている >>173 英文学者の小野寺健さんは、今年の元日に86歳でお亡くなりになっていました ちくま文庫『息子と恋人』の後書きで、武藤浩史が「小野寺先生が体調を崩されたのでお手伝いした」と書いていたけど……御冥福をお祈りします パゾリーニの「生命ある若者」は講談社文芸文庫になりましたね 曜日の原典である「宿曜経」を現代語訳して文庫で電子書籍化してよ。 文殊師利菩薩及諸仙所説吉凶時日善悪宿曜経 ね。 ずっと読みたかったんだ。 これ、たぶん、どれも巻物一巻だから、文庫本一冊になるだろうから、文庫化して。 伊勢の経典の名前がわかった。 この五つらしい。 神道五部書(しんとうごうぶしょ)とは、伊勢神道(度会神道)の根本経典で、以下の5つの経典の総称である。 『天照坐伊勢二所皇太神宮御鎮座次第記』(御鎮座次第記) 『伊勢二所皇太神御鎮座伝記』(御鎮座伝記) 『豊受皇太神御鎮座本記』(御鎮座本記) 『造伊勢二所太神宮宝基本記』(宝基本記) 『倭姫命世記』 いずれも奥付には奈良時代以前の成立となっているが、 実際には鎌倉時代に度会行忠ら外宮祀官が、伊勢神宮に伝わる古伝を加味しつつ執筆したものとみられている。 3 名前:名無しさん@1周年[] 投稿日:2018/06/10(日) 12:17:48.75 ID:kg+VSXPe0 [1/9] 犯人の蔵書『教行信証』『罪と罰』 http://www.news24.jp/articles/2018/06/10/07395452.html?cx_recsclick=0 http://i.imgur.com/wJcei3E.png 831 名前:名無しさん@1周年[sage] 投稿日:2018/06/10(日) 12:47:44.33 ID:Lxbgb3Aj0 >>3 やはり岩波パヨク新書の影響を受けてたか・・・・ パヨクはとっと弾圧しないとな。 ほっておくと山岳ベース事件のようにリンチ殺人をするし、 今回みたいな無差別殺人がいつまでたってもなくならないぞ。 >やや日刊カルト新聞: ブラック企業対策NPO「POSSE」はブラックな左翼セクトだった http://dailycult.blogspot.jp/2016/10/npoposse.html >" #POSSE からは抗議メールも来ないしプロバイダへの削除要求が来ているという連絡もありません。" https://twitter.com/daily_cult/status/785629556744925184 中村勝己氏(中央大学講師) http://www.facebook.com/katsumi.nakamura3/posts/987243994736680 "左翼だから悪いのでもセクトだから悪いのでもありません。簡単な話です。 「悪いセクトだから悪い」のです。今回の藤倉さんの記事は、これでも随分抑制された書き方をしていると私は感じております。 私は、教員としてこれまでにも POSSE を退会して深く傷ついた若者を複数知っています。 記事にも書かれている通り、「業績」をあげられないメンバーは激しく罵倒され、 カンパと称する上納金を払わされ、結局は退会するように仕向けられるようです。(以下、リンク先" https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>175 寺田寅彦随筆集 ただ文字がかなり小さいのでワイド版がみつかればワイド版を推薦 ハズキルーペは歪曲するので、実は文庫本は読みにくい。 いま、書店には必ず読書メガネが売ってあるじゃん。 あれがイイよ。 もしくは、百均の老眼鏡コーナーで+1.5あたらいから +2.5くらいまでいろいろ試せ。 +2.5でも旧活字文庫本読めないなら、アキラめて眼科 に相談しなさい。 >>225 ルーペは疲れる。 今は長編ではない限り拡大コピーして読んでいる。 欠点はインク代と紙代が馬鹿にならないところかな。 それにしても小さい文字にして紙代ケチるほど出版会社は儲からないんだな。 >>225 近視が強いと老眼鏡かけると余計ぼやける。 河出文庫で出てるアフリカの日々ってどうですか? 映画はイマイチだったんですが >>229 文庫になったんだ 晶文社の本が文庫って、珍しいね 『復讐には天使の優しさを』も文庫になってほしい >>230 河出書房新社の池澤夏樹編「世界文学全集」に収録されてた >やや日刊カルト新聞: ブラック企業対策NPO「POSSE」はブラックな左翼セクトだった http://dailycult.blogspot.jp/2016/10/npoposse.html >" #POSSE からは抗議メールも来ないしプロバイダへの削除要求が来ているという連絡もありません。" http://twitter.com/daily_cult/status/785629556744925184 中村勝己氏(中央大学講師) http://www.facebook.com/katsumi.nakamura3/posts/987243994736680 "左翼だから悪いのでもセクトだから悪いのでもありません。簡単な話です。 「悪いセクトだから悪い」のです。今回の藤倉さんの記事は、これでも随分抑制された書き方をしていると私は感じております。 私は、教員としてこれまでにも POSSE を退会して深く傷ついた若者を複数知っています。 記事にも書かれている通り、「業績」をあげられないメンバーは激しく罵倒され、 カンパと称する上納金を払わされ、結局は退会するように仕向けられるようです。(以下、リンク先" https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>229 おれはつまらなかった 作家の人生は面白そうだけど 作品はそんなに良いのかなあ read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる