ハードボイルド総合スレ Part3
プレイバ半分まで読み進めた
登場人物少ないなかでセッケスした美人秘書が気になる人物 プレバ、そーきますかってか捻りがないな
あの有名な台詞は古いままでいいと思う
で、ガラ鍵も読み終わった
ハメット作品の中でも難解だってのは確かに実感
ハメットの「デイン家」や「影男」読みたいけど切れてて、しかもハヤカワじゃあ復刊もしてくれんから死ぬまでの楽しみにとっておくは >>703
GW挟んで「少年の荒野」「笥された眠り」も読んだ
どれも面白い
ただ嫁が病気で死んでいて何度も墓場に行って語りかけるところ
モテるけど誘いにのらないことが気になる人はいるかも >>713
「少年の荒野」p.24
>彼女の車をパーキング・ガレージから引き出した
は二人でレンタカーで出向いて車を拾い上げるので
どうして「ピックアップした」と訳さないのかと思ったら
原文は”bailed"になってて「保釈金を払って保釈する」ですね
ボストンの街のど真ん中の駐車場にバツイチ独身貴族女教師がランチ食べるために駐車料金も顧みず駐車するので皮肉ですね
ハードボイルド小説のこういう大胆な表現は訳しにくいね >>711
あの秘書との再接触に気を使ってアムニー弁護士に報告しなかったんだよねマーロウは
でどういうわけだか秘書じゃなくて弁護士が直接電話掛けてくるw
弁護士との裏の意味のやり取りが面白い
田口さんはそこは理解していて絶妙な訳 小鳥遊書房のチャンドラーは読みにくい
訳がどうこう以前に紙が薄くて裏の文字が透けてさ。目がチカチカするわ >>703
短編の「石の家の悲劇」も読んだ
作者の本職が刑事弁護士だからなのか
登場人物の性格付けや設定がことごとく上手いな
色んな人のことをよく知っている感じがある >>714
考えてみたが「高い金を払って保釈した」と意訳するのが良さそう