X



光文社古典新訳文庫16
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001吾輩は名無しである
垢版 |
2021/01/25(月) 07:56:07.72ID:Z0PEij60
http://www.kotensinyaku.jp
カフェ BLOG
http://www.kotensinyaku.jp/blog/

マルクス BLOG
http://www.kotensinyaku.jp/marxblog/

過去スレ
1 http://book4.2ch.net/test/read.cgi/book/1157639684/
2 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1171251078/
3 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1185109856/
4 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1192037100/
5 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1202853133/
6 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1212695782/
7 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1214311086/
8 http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1224891266/
9 http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1263483686/
10 http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1285341529/
11 http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1299688200/
12 http://toro.2ch.net/test/read.cgi/book/1321028637/
13 http://toro.2ch.net/test/read.cgi/book/1336819058/
14 http://peace.2ch.net/book/kako/1355/13552/1355283485.html

光文社古典新訳文庫15
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/book/1403939920/
0900吾輩は名無しである
垢版 |
2021/10/31(日) 18:45:39.43ID:6D6p5Joz
赤と黒とペストほしいと思ったけど
本屋で触ってみていっぺんで要らんと思った
なんか気持ち悪いカバーの感触
0901吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/01(月) 20:29:35.45ID:VLN3jVmY
光文社は以前イギリスのスパイ小説作家のレン・デイトンの作品を多数刊行していたが、あれを古典新訳文庫で新訳、または既存訳のまま復刊してはどうだろうか
あれほどの作家が現代ではほぼ忘れ去られているのは惜しい
0903吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/04(木) 09:04:09.23ID:R83IdHOu
ドストエフスキー『未成年』訳:亀山郁夫 1188円 2021年11月16日発売予定
ISBN:978-4-334-75452-5

フロイト『フロイト、無意識について語る』訳:中山元 2021年11月16日発売予定
ISBN:978-4-334-75453-2
0904吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 06:45:56.39ID:ykQZF11S
>>900
光文社の赤と黒を買って、一緒に壁を建立しよう
0905吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 07:45:08.21ID:KKXKnSt0
光文社の赤と黒は、訳書にありがちな後半にいくにしたがって日本語がおかしくなっていく感じ
長編だから読んでる方も疲れてくるし、ふつうの人はそこまで気にならないんじゃないかな※翻訳をシゴトに選んでる人はキレるレベルだが

先日の山梨の若者の事件と、赤と黒の終盤の主人公の姿がすこし被った
直情的で劇的なのね。事後に泣くし
0906吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 15:48:46.76ID:18aHb8Op
>>904
悪いけど
バカの一つ覚えっぽいねw
0907吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 16:02:12.45ID:WShCOnQ/
詩集も頼む
ボードレールの悪の華とかパリの憂鬱、ベタだけどランボー詩集
英文学だとエリオットの荒地とか
漢詩でもいいや
0908吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 16:55:03.38ID:efORSctp
その辺りのフランス詩なら原文でいいんじゃないかな。そんなに難しくない。でもエリオットは難解。
0910吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/05(金) 18:04:56.38ID:WShCOnQ/
そりゃ原文読むのがいいのに越した事はないけど、年少読者向けに新訳は必要だと思うけどね
悪の華なんて比較的新しいのがちくまか集英社だろうけどこれらも30年は経ってる
0911吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/06(土) 07:14:40.84ID:WJQY1quU
>>906
復讐ぶかくもないね
0913吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/16(火) 09:27:10.05ID:I1PSQZOI
11月新刊発売日age

ドストエフスキー『未成年』訳:亀山郁夫 1188円
フロイト『フロイト、無意識について語る』訳:中山元
0914吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/16(火) 16:47:41.29ID:vPCQ7dGk
続刊にジッドの法王庁の抜け穴きた。岩波の復刊を買って読んでないが、この機会に読み比べるか?
0915吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/16(火) 17:07:37.67ID:usuiEirB
ジッドみたいに硬い文章は岩波の旧約でよくないか。いまさらわかりやすくかみくだいて何の価値があるのか。
0916吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/16(火) 18:18:13.91ID:l8ZPKS2t
【これから出る本】
2021年12月『イタリア紀行(上・下)』ゲーテ/鈴木芳子訳
上巻は1782円、下巻は1452円

2022年1月『法王庁の抜け穴』ジッド/三ツ堀広一郎訳
0917吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 10:55:37.28ID:jma3wpru
わかりやすくないと若者は読まない
旧訳とかすぐぶん投げられる存在
0918吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 13:12:40.65ID:PoNTqV8K
>>917
新潮の「シーシュポスの神話」を読んでいても分からんが新訳を出してもらえる伏線だろうか?
小林よしのり著「コロナ論」でも引用されていたからな
多分需要が多くなるぞ
あと「人口論」
これ光文社古典新訳文庫で発行されてから講談社学術文庫でも出たぞ
向こうの方が詳細が出ているのではないか?
0919吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 14:49:40.68ID:fN4T9Nbj
物を考えて読む人は旧訳でも新訳でもしっかり読み込めるが、素人がわかりやすい新訳に触れると読みやすいから立ち止まらずに読んでしまうし「壁を建立」もさらっと見過ごしてしまう。素人ほど難しい旧訳で立ち止まりながら読む修行すべきだ。
0921吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 15:01:07.31ID:fN4T9Nbj
押し付けられないね。こんなこと言うと老害なんて言われる世の中だからな。でも読むってことはそういうことだと思うんだ。(20代大学生)
0924吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 16:30:00.32ID:zDiac6Dy
ポスト、新潮文庫の積んでたら新薬出てしまった
光文社の新薬ポチって読むか、積んでる慎重読むか
0925吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/17(水) 17:01:24.30ID:IQ4RwrFo
イタリア紀行、法王庁の抜け穴の後はモームの人間のしがらみの予定
0926吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 00:00:07.07ID:NgtOnfVz
おおむね古典新訳の方がいいけど、傲慢と偏見は岩波訳の方がよかった
0927吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 08:37:30.25ID:kCuzMoYC
>傲慢と偏見

なんじゃそれw
0929吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 13:42:27.84ID:mNdvUQXb
Pride and Prejudice
だから傲慢と偏見でもおかしくないのかな?
0930吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 17:19:05.91ID:05orARLN
「高慢」は自分が優れていると思いあがり相手を見下しますが、
それをあからさまな態度で示すことはありません。
「傲慢」は相手を見下すことに加えて、自分本位に行動することを表します。
0931吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 17:19:45.66ID:NgtOnfVz
「自負と偏見」って邦訳もあったのよね
0932吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/18(木) 17:24:56.29ID:fXCnKrGc
イタリア紀行は楽しみ

>>931
新潮は中野好夫の旧訳も小山太一の新訳も自負と偏見の邦題で統一してる
0933吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/21(日) 14:56:21.39ID:98vtfZ7F
小山太一の新訳はいいよ

ただし、登場人物一覧がない
0934吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/21(日) 14:58:01.45ID:98vtfZ7F
最近の新訳は新潮文庫のがいい
岩波もいい
カッパのはなるべく買わないようにしている
0935吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/21(日) 23:21:29.69ID:tjWTblc4
2021年11月18日より全国書店にて光文社古典新訳文庫創刊15周年記念フェア「わたしの推しの光文社古典新訳文庫」が始まります!フェア参加作品は光文社古典新訳文庫を読んでくださっている読書好き15名の推薦を受けたもので、全15冊となります。
0936吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/22(月) 13:57:09.58ID:LFQWSdj/
15周年記念にドスパソスのUSA三部作と
セリーヌ夜の果てへの旅新訳が出るらしいということにしよう
0940吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/23(火) 16:20:58.97ID:QwALr4/m
紀伊國屋書店運営の電子書籍サイトkinoppyにて、期間限定で『ほら吹き男爵の冒険』が500円にて提供中
0941吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/24(水) 11:20:10.60ID:OAcxb4OD
うちの近所の紀伊國屋で見てきたけどフェアなんてやってなかったな。フェアの帯も巻いてないし。対象本を買ったらなにか記念品をくれるとかないのかね
0943吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/24(水) 16:00:38.06ID:cYTNo8y4
>>942
分量大杉じゃないか?夜と霧だったらどうだ?てかあれは今の新訳だったら文庫化しろっての
0944吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/24(水) 17:05:19.97ID:XdWJ7GpS
資本論草稿第一部ならここの文庫から出てるけどあれはどういう位置付けなのだろう
0946吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/24(水) 17:41:47.19ID:cYTNo8y4
>>944
あれで「人新世の『資本論』」を深く読むことができるだろうか?
それともあの膨大な「資本論」を読まなければ分からないのだろうか?
今アレを読んでいたけど今ひとつ筆者の文章に誘導じみた引っかかる論法を感じています
0947吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/25(木) 12:51:57.10ID:vQx8UIVe
ユリシーズたのんます
丸谷永川高松訳は丸谷が古文調に訳した部分が読みにくいし、柳瀬訳は本人没で中絶
0948吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/26(金) 09:12:04.73ID:cGpng7Ed
次回読書会は12月16日(木)18:30〜
『今昔物語集』訳者大岡玲さんを迎えて
0949吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/03(金) 14:45:27.23ID:cI/niuwT
「人新世の『資本論』」で紹介された「マルクス晩年の『資本論』」とは一体何だろうか?
「ゴータ要綱批判」や「ザスーリチの手紙への回答」が最適解というのなら早めに文庫化して欲しい
単行本化すると可搬性の悪さ電子書籍化の動きが止まらなくなっていずれ購読者が手も足も出せなくなる

ヴィクトール・フランクルの「夜と霧」も同様の理由

ともかく20世紀までの古典・名著で文庫化されていないものや21世紀に入って改訳されていないものが狙い目だと思う
少なくとも「100分de名著」で紹介されたものを全て優先的に文庫化するくらいの気構えがあれば売上げ的に一発逆転できるだろう

ま、余所の努力も期待している
0950吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/03(金) 18:44:00.58ID:1E+60Rl/
15周年フェアで書店にたくさん並んでる。これを機会にアチェベに挑戦してみようかと
0951吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/03(金) 21:19:28.98ID:mUeYoxqW
セールでペスト買っちゃった
新潮文庫版積ん読してるのに
0952吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/10(金) 19:05:41.01ID:X76qjrJV
法王庁の抜け穴
ジッド(著)、三ツ堀 広一郎(訳)
税込価格:1,364円
2022/01/12発売予定
ISBN:9784334754563
0953吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/13(月) 19:24:20.64ID:3SdVp/DB
クリスマス・キャロルを読んだけど、池央耿の翻訳は古典新訳文庫にしてはなかなか硬派でまるで岩波文庫のようで意外だった。
訳者が1940年生まれだからか難しい単語はいくつか出てくるし、言い回しもあえてだろうけど古い時代の感じにしてる
これはこれで作品世界にあっていて良いと思った
0954吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/13(月) 19:50:55.37ID:CTnj+W01
ゲーテ「イタリア紀行上・下」
hontoで予約じゃなくて頼めた
楽しみ

「ファウスト」やエッカーマン著「ゲーテとの対話」など色々名作があるけど
人格を高められる書籍であることを期待したい
ビルドゥングスロマン(教養小説)なら「ヴィルヘルム・マイスター」なんだろうけど冊数が多いから今回は棚上げ
早う読解力と人格を向上させねば…
0955吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 03:42:00.34ID:cUE2r5wt
>>953
まあそういうとりかたもあるだろけど
とてもじゃないが個人的には池央耿のオナニー訳には耐えられなかった
0956吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 09:10:39.75ID:EItz4mRi
角川の越前訳も読んだが、それと比べても池訳はそんなに変わった翻訳ではないでしょ。少し時代がかってる風はあるけど
0957吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 16:06:43.21ID:frco4hTS
ゲーテ著『イタリア紀行』上下巻とも(訳)鈴木芳子
本日発売日age
0958吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 16:16:52.16ID:Gni1KZS9
ゲーテは戯曲がずば抜けてるわ。しかしことごとく絶版だ。
0959吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 16:24:40.34ID:frco4hTS
紀伊國屋書店の電子書籍サービスkinoppyにて、光文社古典新訳文庫『今昔物語集』の電子書籍版を12月19日まで税込500円で販売中
0960吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 17:00:07.66ID:yB7dgxmV
続刊
法王庁の抜け穴、人間のしがらみ上下、スッタニパータ ブッダの言葉
0961吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/14(火) 19:46:02.78ID:9Q8YnlTT
【これから出る本】
2022年1月『法王庁の抜け穴』ジッド/三ツ堀広一郎訳
2022年2月『人間のしがらみ(上・下)』モーム/河合祥一郎訳
0968吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/16(木) 20:04:15.62ID:Fys2mJEJ
次回紀伊國屋書店&光文社古典新訳文庫の読者会は1月28日(金)18:30〜
『ワーニャ伯父さん/三人姉妹』
訳者:浦雅春さんを迎えて
0969吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/17(金) 08:29:54.56ID:lamEXK9x
プルーストはとっくの昔に亡くなっているから
新刊なんてない
0973吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/17(金) 20:52:20.00ID:UGayOWex
15人にしかくれないの?というか程ほどの値段で売ればいいのに
0974吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/18(土) 09:15:36.49ID:P1GVH3Iz
光文社古典新訳文庫の表紙絵嫌いだからマグカップもいらない
ちなみに自分は九谷焼のマグカップで毎朝コーヒーを飲みながら、
バルザックやドストエフスキーを全集で読んでいる
0975吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/18(土) 14:16:42.61ID:VQNqQD0v
表紙は自分は好きだしこれからもこのままでいいのだが、プレゼントにする際にはきれいで可愛い表紙の方が受けはいいのかな
講談社文庫のロダーリとか角川文庫のオーヘンリーとか賑やかでかわいい
0979吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/21(火) 21:38:24.85ID:4lJOlxbr
>>813
これ、売ったらあかんレベルやね

2ちゃんねるの無名氏の指摘だから出版社は動かないだろうけどさ
0980P ◆8LHzvOF7F2
垢版 |
2021/12/23(木) 00:12:10.37ID:SlSnbOq1
校閲の人とかいなかったのか
0981P ◆8LHzvOF7F2
垢版 |
2021/12/23(木) 00:13:43.45ID:SlSnbOq1
でも「建立」以外は別にどうでもいいのが多いな
0982無名草子さん
垢版 |
2021/12/23(木) 17:06:53.54ID:JJjnw3nb
>>961
「人間のしがらみ」て、「人間の絆」というタイトルは確立しているのだから、たとえおかしいと思ってもそのままでいけばよいのに。
河合祥一郎て角川でも「リア王の悲劇」で出したけど、変にこだわるよな
0984吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/24(金) 00:17:06.87ID:M5L8JAHS
聖書
コーラン
論語
老子荘子
神曲

が未だかなと

あと源氏物語もあるが
角田光代氏の良い翻訳が他社から出てしまった
0985吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/24(金) 00:25:00.16ID:iWhLs6d9
>>984
聖書とコーランはガチで怒る人いるから難しいだろ
神曲は講談社の原基晶訳が素晴らしい

文学だとホメロス出して欲しいな
0987吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/24(金) 13:55:09.41ID:iJtQL7aq
聖書もコーランも様々な出版社から刊行されてるのになにをいってるんだ
0989吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/24(金) 14:12:26.98ID:bdXltH19
>>984
聖書
コーラン
論語
はメジャー過ぎて愛読者や文化人達、宗教関係者達から叩かれそうだからやめた方が…

老子・荘子・神曲は文庫による翻訳数が少ないかも?だからやってもいいかもしれんが
ただし神曲は注釈を付けると分量半端ないぞ(例:講談社学術文庫)
0991吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/24(金) 14:18:20.96ID:bdXltH19
>>988
仏典ならあとダンマパタとウダーナヴァルガと大パリニッバーナ経が必要だがな
それだけでも必要最低限だ
他にもいくらでも文庫で必要だ

しかし果たしてそこまでやってくれる人達がいるのだろうか…?
0992P ◆8LHzvOF7F2
垢版 |
2021/12/24(金) 21:02:25.87ID:M9V6QqgM
>>986
文学ってそんな教条的なものなの?
0994吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/25(土) 06:47:25.07ID:YXhK4kqs
コーランはムハンマドが翻訳を禁止してる
今ある邦訳はじめアラビア語以外の訳は「研究や注釈」という位置付け
そこをちゃんと断っておかないと色々面倒な事になる
0995吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/25(土) 07:29:34.20ID:kjnS/aGL
>>992
年寄はそういうヒト多いよww
村上春樹の読者世代なんかはあまり気にしないだろうな

自分が何を感じたかの方が重要だから
0996P ◆8LHzvOF7F2
垢版 |
2021/12/25(土) 12:11:20.05ID:AjLwcEh1
>>995
自分が何を感じたかというより、俺らが訂正を入れる事ができる時点でそのテキストが何を言おうとしているかわかるって事でしょ。だから別にいいのでは?って思うんすよ。俺はそう思うんすよ。
0997吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/25(土) 12:17:17.52ID:/yY5+8Db
>>996
書いた奴もそれと気づかずに読んでいる奴もバカだということはわかるよ、うん
0998P ◆8LHzvOF7F2
垢版 |
2021/12/25(土) 12:28:35.07ID:AjLwcEh1
>>997
校正の問題でしょ
0999吾輩は名無しである
垢版 |
2021/12/25(土) 13:35:24.39ID:kjnS/aGL
配信するアプリやゲームなら、追加DLCも含めてUpdateすることができるけど

小説や翻訳は一度仕上げてしまうとリズムも含めてガタガタになるから、このまま放置でいいんじゃないか

俺も出版側にそこまでクオリティを求めない方だから、出来が悪い。けど読める。といったところ
翻訳業のモチベーションって人によってすげえ落差あるんだよ
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。

ニューススポーツなんでも実況